tiếng rằng

tiếng rằng

Tiếng rằng anh ấy đã đỗ đạt, nhưng anh ấy vẫn tiếp tục học tập chăm chỉ.

Definition
  1. Conjunction:
    • Although / Though / While: Used to introduce a subordinate clause that contrasts with or concedes a point to the main clause. It expresses a meaning similar to "it is said that... but" or "despite the fact that."
    • That it is said / Reportedly: Used to introduce a reported statement, rumor, or common belief, often followed by a contrasting clause.
Usage Examples
  • Conjunction (contrast):

    • Tiếng rằng đã học xong đại học, nhưng cậu ấy còn phải học hỏi thêm nhiều. (Although he has finished university, he still has a lot to learn.)
    • Tiếng rằng trời mưa, chúng tôi vẫn quyết định đi chơi. (Though it was raining, we still decided to go out.)
  • Conjunction (reporting):

    • Tiếng rằng anh ấy rất giàu, thực tế thì không phải vậy. (It is said that he is very rich, but in reality, that's not the case.)
    • Một lời cũng đã tiếng rằng tương tri. (One word was enough for it to be said that they understood each other.)
Advanced Usage
  • Literary and formal tone: "Tiếng rằng" is primarily used in formal, literary, or older styles of Vietnamese. In modern spoken Vietnamese, words like "mặc dù," "tuy," or "nghe nói" are more common.
  • Structure: It typically appears at the beginning of a clause, setting up a concession or reported information that the main clause will contrast with or clarify.
Variants and Related Words
  • Tuy rằng (conj): although, even though. A more modern and common synonym.

    • Tuy rằng khó, nhưng tôi sẽ cố gắng. (Although it's difficult, I will try.)
  • Nghe nói rằng (phrase): it is heard that, people say that. Used for reporting hearsay.

    • Nghe nói rằng ấy sắp chuyển đi. (It is said that she is about to move away.)
Synonyms
  • Although: in spite of the fact that.
  • Though: despite the fact that.
  • While: although (used to show contrast).
  • It is said that: used to report a rumor or common belief.
Related Idioms
  • Tiếng rằng... nhưng mà...: A common correlative structure meaning "Although it is said that... but in fact..."
    • Tiếng rằng bạn thân, nhưng mà họ chẳng giúp đỡ . (Although they are said to be close friends, they don't help each other at all.)